Alemanieraren alfabetoarekin eta ahoskerarekin hastea zentzuzkoa da hizkuntzarekin edozein aurkezpenetan: hitzak nola entzuten diren entzun eta irakurtzeko arauak ulertu arte, nahiz eta lexiko ezaguna entzutean «zegoen» bezala geratuko da. Berri ona da alemaniera aurreikusgarri irakurtzen dela, eta oinarrizko arau gutxi daude.
Alemanieraren alfabetoa eta hizkiak
Alemanieraren alfabetoak ingelesaren berdinak diren hogei eta sei letra latindar ditu, beraz, ez da zaila hutsetik ikastea — garrantzitsuagoa da haien alemaniar izenak gogoratzea, hitza letraz letra diktatu ahal izateko. Jarraian, alemaniar alfabetoa osorik dago, hizkien izenen ahoskerarekin, umlautak ä ö ü eta ß barne. Egin klik edozein hizkitan alemanieraz nola ahoskatzen den entzuteko:
Hona hemen hasiberrientzako abiapuntu erosoa: alfabetoak irakurketa transkribatzeko eta etorkizuneko ikasketak egiteko oinarria ematen du, zeinaren ordena zehatza alemaniera hutsetik gidan azaltzen den. Hizkiak ikasi ondoren, hitz sinpleak poliki irakur ditzakezu.
Umlautak, ß eta soinu konplexuak
Alemaniar grafia ingelesetik bereizten duena umlautak ä, ö, ü eta ß (eszett) hizkia dira. Umlautak bokalen soinua aldatzen dute, eta ezin dira alde batera utzi: «schon» eta «schön» hitz desberdinak dira. Eszet ß «s» ahoskabe gisa ahoskatzen da eta bokalen luzeen ondoren agertzen da. Kontuan hartu beharrekoak dira hizki-konbinazioak beren soinu egonkorrekin — sch «x» gisa ahoskatzen da, ch bokalen batzuen ondoren «x» bereizgarria ematen du, ei «ai» gisa irakurtzen da, eu eta äu — «oi» gisa, eta ie — «i» luze gisa. Konbinazio hauek lehen begiratuan «ulertu ezineko» hitz gehienak estaltzen dituzte, eta hauek lehenik aztertzea merezi du.
Irakurtzeko arauak eta transkripzioa
Alemanieraren erosotasun nagusia da idazten den bezala irakurtzen dela neurri handi batean — hizki-konbinazioen irakurketa-arauak ikasi eta azentura ohitu ondoren (normalean erroaren lehen silaban erortzen dena), hitz ezezagunak ere zuzen ahoskatu ahal izango dituzu. Transkripzioa, berriz, ingelesa baino gutxiago behar da, baina hasieran laguntzen du: Memofluent-en hitz bakoitzak transkripzioa eta testuingurua ditu, beraz, ahoskera eta esanahia elkarrekin finkatzen dira. Saiatu:
Galdera arruntak
Zenbat letra daude alemaniar alfabetan?
Hogei eta sei letra latindar nagusi, gehi hiru umlaut — ä, ö, ü — eta ß hizkia. Umlautak eta ß normalean ez dira hizki berezitzat hartzen, baizik eta zeinu berezitzat.
Behar al da transkripzioa ikasi?
Ez da beharrezkoa osorik — alemaniera arauen arabera irakurtzen da. Baina hasieran, transkripzioak ez du laguntzen ahoskera okerra finkatzen.
Nola ahoskatzen dira umlautak ä, ö, ü?
Bokalen soinua aldatzen dute eta esanahiarentzat garrantzitsuak dira: «schon» eta «schön» hitz desberdinak dira. ä «e» hurbil dago, ö eta ü — errusierazko baliokide zehatzik gabeko soinuak dira, hauek entzumenaren arabera jartzen dira.
Nola ahoskatzen da ß hizkia?
«s» ahoskabe gisa. Bokalen luzeen eta diftongoen ondoren agertzen da, adibidez, «Straße» (kalea) hitzean.
Non erortzen da azentua alemaniar hitzetan?
Oro har, erroaren lehen silaban. Maileguetan eta zenbait aurrizkidun hitzetan salbuespenak daude, baina oinarrizko araua kasu gehienetan betetzen da.
Iruzkinak
0 ·